Heidi Trautmann

638 - ‘North Cyprus My Way / Nordzypern auf meine Art'– the new book by Heidi Trautmann
4/29/2014


Her essays and poems by local poets

 

‘North Cyprus My Way’ is the personal experience Heidi Trautmann has made on her literary walks through the island, with a view on people, their stories and daily life, on places, villages and cities, on nature and the sky and the sea. As she believes that writers and artists are the ones that present the soul of the country best, she has included poetry by Cypriot poets. The book is intended for the traveller coming to Cyprus and is therefore written in English and German. She received the authorization by the poets to translate their poems.

 

Book presentations will be:

On 09 May at 18:00 hrs at the ‘Cadi Kazani Studio Café’ in Arabahmet District, Tanzimat Sokak 77, opp. Ledra Palace across the maut.

On May 12 at18.30 hrs at the newly opened Streetart Bookstore and Café (beginning of Bellapais turnoff, opp. Erduran Laboratories).

 

Introduction by the author

The way travellers choose to make themselves acquainted with a country depends on the interests they have. You may be interested in relics of antiquity or in the traditional cuisine, or you may want to explore nature. If you are interested to meet the local people you will sit with them in cafés or have your hair cut or done at local “Kuaförs” and listen to their daily little problems. The best is a mixture of all, especially when you have come to live in a country, be it part-time or as a resident. I have chosen to explore this country I live in by talking to people, interviewing them, people of the art scene, literature people and of the performing arts. The results I have published in my book “Art and Creativity in North Cyprus”.

But that is not all, I thought, and I started to explore the atmosphere people live in, look into the small traditional ways, saunter through a city or village and observe the activities, carry them out myself, connect myself to the soil, pick my own olives and almonds, ask my Cypriot friends for tips and recipes, do it their way.

Cyprus, actually it is in the north of Cyprus that we live, offers an incredibly deep and wide field of culture and it does not stop developing, it changes all the time with better possibilities of education for the young, and change of life style, and all this combined with the typical way of the Mediterranean “Laisser faire”, the shrug of the shoulder, the gestures and mimicry, their poetry and their love for music. But also - between the lines – their sorrows and pain after 50 years of isolation first as a minority, then as a non-recognized young republic, their hopes and disillusions and their coping with it.

This is what my book is about.

Sponsor:

TURKISH REPUBLIC OF NORTHERN CYPRUS /

DEPUTY PRIME MINISTRY

THE MINISTRY OF ECONOMY, TOURISM,

CULTURE AND SPORT

 

ISBN 978-9963-731-04-6

The books will be available in all bookstores : Bestseller Karakum, Bestseller Alsançak, Street Art Café and Bookstore Doğanköy (opp. Erduran Laboratories), Round Tower Kyrenia, Deniz Plaza, Işik Bookstore Nicosia and at the Shop FANUS

in Can Bolat Sokak 32 in Girne (Ceramic, Turkish lamps, Kilims etc.)

Can Bolat sok No 32.


For further details contact Heidi Trautmann under heiditrautmann@hotmail.com

 

 

North Cyprus My Way / Nordzypern auf meine Art

Ihre Essays und Poesie lokaler Poeten

 

‘Nordzypern auf meine Art’ ist die persönliche Erfahrung, die Heidi Trautmann auf ihren literarischen Wanderungen über die Insel gemacht hat. Es ist ein Blick auf die Menschen, ihre Geschichten und ihr tägliches Leben; auf Orte, Dörfer und Städte, auf die Natur und den Himmel und das Meer. Da sie meint, dass es in erster Linie die Künstler und Dichter sind, die die Seele eines Volkes am besten darstellen, hat sie Gedichte von Poeten aus der Region aufgenommen.

Einführung der Autorin:

Die Art, wie Reisende sich einem Land nähern, hängt von den Interessen ab, die sie leiten. Für manche mögen die Zeugen des Altertums aussagefähig sein, für andere die traditionelle Küche oder die Erlebnisse für Auge und Seele in der Natur.Wenn Sie die hiesigen Menschen kennen lernen wollen, werden Sie mit ihnen in einem ihrer Cafés plaudern oder sich die Haare bei einem ‚Kuaför’ schneiden lassen und seinem Gedankenaustausch mit anderen Kunden lauschen. Am besten ist eine gute Mischung von allem, besonders für solche, die hier leben wollen, sei es als Teilzeit- oder Vollzeit-Resident. Ich persönlich habe den Weg der Begegnung gewählt, um Zypern kennen zu lernen, das Gespräch mittels Interviews mit Menschen aus der Kunstszene, aus den Bereichen Literatur, Theater und Karikatur, die ich in meinem Buch „Art and Creativity in North Cyprus“ veröffentlicht habe.

 

Das reicht jedoch nicht aus, dachte ich mir, und ich begann, die Atmosphäre der Umgebung, in der die Menschen leben, zu ergründen, mir von den kleinen traditionellen Gewohnheiten erzählen zu lassen, durch die Straßen einer Stadt oder Dorfes zu schlendern, dabei die Aktivitäten beobachtend. Es ihnen nachzumachen, Kontakt aufzunehmen mit der Krume sozusagen, die eigenen Oliven und Mandeln zu ernten nach den Rezepten und Ratschlägen meiner zypriotischen Freunde. Mich angleichen an ihre Lebensart.

Zypern, wir leben im nördlichen Teil der Insel, bietet den Reisenden – und ich meine hier Reisende und nicht Touristen – ein unglaublich tief und weit reichendes Kulturgut, und es hört nicht auf sich zu entwickeln, sich zu verändern mit immer weiterreichenden Möglichkeiten eines Wandels des Lebensstils und der Ausbildung für die Jugend; all dies in Verbindung mit dem typischen “Laisser faire” der Mittelmeerländer, dem Zucken der Schultern, den Gesten und der Mimik, mit ihrer Poesie und ihrer Liebe für Theater und Musik. Aber auch – zwischen den Zeilen gelesen – über ihre Sorgen und ihren Schmerz nach 50 Jahren Isolation, erst als Minorität und dann als nicht anerkannte Republik, ihre Hoffnungen und ihre Enttäuschungen und wie sie damit umgehen.

Von all diesem handelt dieses Buch.

Förderung:          

Türkische Republik von Nordzypern

Amt des Vize-Ministerpräsidenten

Das Ministerium für Wirtschaft, Tourismus, Kultur und Sport

ISBN 978-9963-731-04-6

 

Ein Datum zur ordentlichen Buchvorstellung wird noch bekannt gegeben. Das Buch ist in allen bekannten Buchläden erhältlich. Bestseller Karakum, Bestseller Alsançak, Street Art Café and Bookstore Doğanköy (opp. Erduran Laboratories), Round Tower Kyrenia, Deniz Plaza, Işik Bookstore Nicosia und das Geschäft FANUS in der Can Bolat Sokak 32.

 

Für weitere Fragen: Heidi Trautmann, heiditrautmann@hotmail.com



‘Kuzey Kıbrıs Benim Yolum’- Heidi Trautmann’ın yeni kitabı


Kendi yazıları ve yerel şairlerden şiirler


 


 ‘Kuzey Kıbrıs Benim Yolum’ Heidi Trautmann’ın ada boyunca gerçekleştirmiş olduğu edebi yürüyüşlerden, insanlarla görüşmelerinden, onların hikayeleri ve günlük yaşamlarından, mekanlardan, köylerden ve şehirlerden, doğadan, gökyüzü ve denizden edindiği kişisel deneyimleridir. Bir ülkenin ruhunu en iyi o ülkenin yazarları ve şairlerinin anlatabileceğinden, Kıbrıslı şairlerin şiirlerini de dahil etmiştir. Kitap Kıbrıs’a gelen gezginlere yöneliktir bu sebeple hem İngilizce hem Almanca yazılmıştır. Şairlerden de kendi şiirlerinin çevirisinin yapılması için izin istemiştir.


 


Kitap tanıtımı:


9 Mayıs Cuma günü saat 18:00’de Atölye Cadi Kazanı Café’de (Arabahmet Bölgesi, Tanzimat Sokak 77, Ledra Palace karşısı)


12 Mayıs Pazartesi günü saat 18:30’da yeni açılan Street Art Kitabevi ve Café’de (Bellapais’a girişte, Erduran Labaratuar’ı karşısı) yapılacaktır.


 


Yazar tarafından tanıtım


Turistlerin ziyaret edecekleri ülkeyi belirlemelerinde kendilerinin ilgi alanları yön vericidir. Belki eski yapıtlara veya geleneksel mutfağa veya doğayı keşfetmeye ilgi duyarsınız. Eğer yerel insanlarla görüşme niyetiniz varsa, onlarda cafelerde oturmalısınız veya saçlarınızı yerel kuaförlere kestirip onların günlük ufak sorunlarını dinlersiniz. En iyisi hepsini yapmak, özellikle de bir ülkede yarı zamanlı veya mukim olarak yaşamak için gelmişseniz. Ben yaşadığım bu ülkeyi, insanlarla konuşarak, söyleşiler yaparak, sahne sanatları, edebiyat, sanat ile ilgili kişilerle konuşarak keşfetmeyi tercih ettim. Sonuç olarak da, “Kuzey Kıbrıs’ta Sanat ve Yaratıcılık” isimli kitabımı yayınladım.


Ancak hepsi bu değil, düşündüm ve insanların içinde yaşamakta oldukları atmosferi, küçük geleneksel yolları, şerhirlerde veya köylerde boş boş dolaşarak ve faaliyetleri gözlemleyerek görmek istedim, kendimi toprağa bağlamak için, kendi zeytin ve bademlerimi alarak, Kıbrıslı arkadaşlarımdan tarifler aldım, onlar gibi yapmaya çalıştım.


Kıbrıs, aslında içinde yaşadığımız Kuzey Kıbrıs olabildiğine derin ve geniş bir kültür sunmaktadır ve gelişimi hiç durmadan, zaman içerisinde gençlere daha iyi eğitim imkanlarıyla değişiyor, yaşam tarzları değişiyor, tipik Akdenizli şekilde “Laisser Faire” hepsinin kombinasyonu halinde geliyor, omuz silkme ve mimikler, şiirler ve müzik sevgileri. Ama ayrıca-satır arası-azınlık olarak 50 yıllık bir izolasyonun acısının ardından, tanınmayan genç bir cumhuriyet, ümitleri ve hayal kırıklıkları ve onunla başa çıkmaları.


İşte kitabım bununla ilgilidir.


Sponsor:


KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ/


BAŞBAKAN YARDIMCILIĞI


EKONOMİ, TURİZM, KÜLTÜR VE SPOR BAKANLIĞI


 


ISBN 978-9963-731-04-6


Kitaplar tüm kitabevlerinde yerini alacaktır: Bestseller Karakum, Bestseller Alsancak, Street Art Café and Bookstore Doğanköy (Erduran Labaratuarı karşısı), Round Tower Girne, Deniz Plaza, Işik Kitabevi Lefkoşa, Kültür Evi ve FANUS Shop Girnede.


Daha fazla ayrıntı için Heidi Trautmann ile iletişime geçiniz: heiditrautmann@hotmail.com



 

 

 

CYPRUS

 





Web Site Counter(web site counter)  [impressum