Her essays and poems by local poets
‘North Cyprus My Way’ is the personal experience Heidi
Trautmann has made on her literary walks through the island, with a view on
people, their stories and daily life, on places, villages and cities, on nature
and the sky and the sea. As she believes that writers and artists are the ones
that present the soul of the country best, she has included poetry by Cypriot
poets. The book is intended for the traveller coming to Cyprus and is therefore
written in English and German. She received the authorization by the poets to
translate their poems.
Book presentations will be:
On 09 May at 18:00 hrs at the ‘Cadi Kazani Studio Café’
in Arabahmet District, Tanzimat Sokak 77, opp. Ledra Palace across the maut.
On May 12 at18.30 hrs at the newly opened Streetart
Bookstore and Café (beginning of Bellapais turnoff, opp. Erduran Laboratories).
Introduction by the author
The way travellers choose to make themselves acquainted
with a country depends on the interests they have. You may be interested in
relics of antiquity or in the traditional cuisine, or you may want to explore
nature. If you are interested to meet the local people you will sit with them
in cafés or have your hair cut or done at local “Kuaförs” and listen to their
daily little problems. The best is a mixture of all, especially when you have
come to live in a country, be it part-time or as a resident. I have chosen to
explore this country I live in by talking to people, interviewing them, people
of the art scene, literature people and of the performing arts. The results I have
published in my book “Art and Creativity in North Cyprus”.
But that is not all, I thought, and I started to
explore the atmosphere people live in, look into the small traditional ways,
saunter through a city or village and observe the activities, carry them out
myself, connect myself to the soil, pick my own olives and almonds, ask my
Cypriot friends for tips and recipes, do it their way.
Cyprus, actually it is in the north of Cyprus that we live,
offers an incredibly deep and wide field of culture and it does not stop
developing, it changes all the time with better possibilities of education for
the young, and change of life style, and all this combined with the typical way
of the Mediterranean “Laisser faire”, the shrug of the shoulder, the gestures
and mimicry, their poetry and their love for music. But also - between the
lines – their sorrows and pain after 50 years of isolation first as a minority,
then as a non-recognized young republic, their hopes and disillusions and their
coping with it.
This is what my book is about.
Sponsor:
TURKISH REPUBLIC OF NORTHERN CYPRUS /
DEPUTY PRIME MINISTRY
THE MINISTRY OF ECONOMY, TOURISM,
CULTURE AND SPORT
ISBN 978-9963-731-04-6
The books will be available in all bookstores : Bestseller
Karakum, Bestseller Alsançak, Street Art Café and Bookstore Doğanköy (opp.
Erduran Laboratories), Round Tower Kyrenia, Deniz Plaza, Işik Bookstore Nicosia and at the Shop FANUS
in Can Bolat Sokak 32 in Girne (Ceramic, Turkish lamps, Kilims etc.)
Can Bolat sok No 32.
For further details contact Heidi Trautmann under heiditrautmann@hotmail.com
North Cyprus My
Way / Nordzypern auf meine Art
Ihre Essays und Poesie
lokaler Poeten
‘Nordzypern
auf meine Art’ ist die persönliche Erfahrung, die Heidi Trautmann auf ihren
literarischen Wanderungen über die Insel gemacht hat. Es ist ein Blick auf die
Menschen, ihre Geschichten und ihr tägliches Leben; auf Orte, Dörfer und
Städte, auf die Natur und den Himmel und das Meer. Da sie meint, dass es in
erster Linie die Künstler und Dichter sind, die die Seele eines Volkes am
besten darstellen, hat sie Gedichte von Poeten aus der Region aufgenommen.
Einführung
der Autorin:
Die Art, wie Reisende sich einem Land nähern, hängt von den
Interessen ab, die sie leiten. Für manche mögen die Zeugen des Altertums
aussagefähig sein, für andere die traditionelle Küche oder die Erlebnisse für
Auge und Seele in der Natur.Wenn Sie die hiesigen Menschen kennen lernen wollen,
werden Sie mit ihnen in einem ihrer Cafés plaudern oder sich die Haare bei
einem ‚Kuaför’ schneiden lassen und seinem Gedankenaustausch mit anderen Kunden
lauschen. Am besten ist eine gute Mischung von allem, besonders für solche, die
hier leben wollen, sei es als Teilzeit- oder Vollzeit-Resident. Ich persönlich
habe den Weg der Begegnung gewählt, um Zypern kennen zu lernen, das Gespräch
mittels Interviews mit Menschen aus der Kunstszene, aus den Bereichen Literatur,
Theater und Karikatur, die ich in meinem Buch „Art and Creativity in North
Cyprus“ veröffentlicht habe.
Das reicht jedoch nicht aus, dachte ich mir, und ich begann, die
Atmosphäre der Umgebung, in der die Menschen leben, zu ergründen, mir von den
kleinen traditionellen Gewohnheiten erzählen zu lassen, durch die Straßen einer
Stadt oder Dorfes zu schlendern, dabei die Aktivitäten beobachtend. Es ihnen nachzumachen,
Kontakt aufzunehmen mit der Krume sozusagen, die eigenen Oliven und Mandeln zu
ernten nach den Rezepten und Ratschlägen meiner zypriotischen Freunde. Mich
angleichen an ihre Lebensart.
Zypern, wir leben im nördlichen Teil der Insel, bietet den
Reisenden – und ich meine hier Reisende und nicht Touristen – ein unglaublich
tief und weit reichendes Kulturgut, und es hört nicht auf sich zu entwickeln,
sich zu verändern mit immer weiterreichenden Möglichkeiten eines Wandels des
Lebensstils und der Ausbildung für die Jugend; all dies in Verbindung mit dem
typischen “Laisser faire” der Mittelmeerländer, dem Zucken der Schultern, den
Gesten und der Mimik, mit ihrer Poesie und ihrer Liebe für Theater und Musik.
Aber auch – zwischen den Zeilen gelesen – über ihre Sorgen und ihren Schmerz
nach 50 Jahren Isolation, erst als Minorität und dann als nicht anerkannte
Republik, ihre Hoffnungen und ihre Enttäuschungen und wie sie damit umgehen.
Von all diesem handelt dieses Buch.
Förderung:
Türkische Republik
von Nordzypern
Amt des Vize-Ministerpräsidenten
Das Ministerium für Wirtschaft, Tourismus, Kultur und Sport
ISBN
978-9963-731-04-6
Ein Datum zur ordentlichen Buchvorstellung wird noch bekannt
gegeben. Das Buch ist in allen bekannten Buchläden erhältlich. Bestseller
Karakum, Bestseller Alsançak, Street Art Café and Bookstore Doğanköy (opp. Erduran Laboratories), Round Tower Kyrenia, Deniz Plaza, Işik Bookstore
Nicosia und das Geschäft FANUS in der Can Bolat Sokak 32.
Für weitere Fragen: Heidi Trautmann, heiditrautmann@hotmail.com
‘Kuzey Kıbrıs Benim Yolum’- Heidi Trautmann’ın yeni kitabı
Kendi yazıları ve yerel şairlerden şiirler
‘Kuzey Kıbrıs
Benim Yolum’ Heidi Trautmann’ın ada boyunca gerçekleştirmiş olduğu edebi
yürüyüşlerden, insanlarla görüşmelerinden, onların hikayeleri ve günlük
yaşamlarından, mekanlardan, köylerden ve şehirlerden, doğadan, gökyüzü ve
denizden edindiği kişisel deneyimleridir. Bir ülkenin ruhunu en iyi o ülkenin
yazarları ve şairlerinin anlatabileceğinden, Kıbrıslı şairlerin şiirlerini de
dahil etmiştir. Kitap Kıbrıs’a gelen gezginlere yöneliktir bu sebeple hem
İngilizce hem Almanca yazılmıştır. Şairlerden de kendi şiirlerinin çevirisinin
yapılması için izin istemiştir.
Kitap tanıtımı:
9 Mayıs Cuma günü saat 18:00’de Atölye Cadi Kazanı
Café’de (Arabahmet Bölgesi, Tanzimat Sokak 77, Ledra Palace karşısı)
12 Mayıs Pazartesi günü saat 18:30’da yeni açılan
Street Art Kitabevi ve Café’de (Bellapais’a girişte, Erduran Labaratuar’ı
karşısı) yapılacaktır.
Yazar tarafından tanıtım
Turistlerin ziyaret edecekleri ülkeyi belirlemelerinde
kendilerinin ilgi alanları yön vericidir. Belki eski yapıtlara veya geleneksel
mutfağa veya doğayı keşfetmeye ilgi duyarsınız. Eğer yerel insanlarla görüşme
niyetiniz varsa, onlarda cafelerde oturmalısınız veya saçlarınızı yerel kuaförlere
kestirip onların günlük ufak sorunlarını dinlersiniz. En iyisi hepsini yapmak,
özellikle de bir ülkede yarı zamanlı veya mukim olarak yaşamak için
gelmişseniz. Ben yaşadığım bu ülkeyi, insanlarla konuşarak, söyleşiler yaparak,
sahne sanatları, edebiyat, sanat ile ilgili kişilerle konuşarak keşfetmeyi
tercih ettim. Sonuç olarak da, “Kuzey Kıbrıs’ta Sanat ve Yaratıcılık” isimli
kitabımı yayınladım.
Ancak hepsi bu değil, düşündüm ve insanların içinde
yaşamakta oldukları atmosferi, küçük geleneksel yolları, şerhirlerde veya
köylerde boş boş dolaşarak ve faaliyetleri gözlemleyerek görmek istedim,
kendimi toprağa bağlamak için, kendi zeytin ve bademlerimi alarak, Kıbrıslı
arkadaşlarımdan tarifler aldım, onlar gibi yapmaya çalıştım.
Kıbrıs, aslında içinde yaşadığımız Kuzey Kıbrıs
olabildiğine derin ve geniş bir kültür sunmaktadır ve gelişimi hiç durmadan,
zaman içerisinde gençlere daha iyi eğitim imkanlarıyla değişiyor, yaşam
tarzları değişiyor, tipik Akdenizli şekilde “Laisser Faire” hepsinin kombinasyonu
halinde geliyor, omuz silkme ve mimikler, şiirler ve müzik sevgileri. Ama
ayrıca-satır arası-azınlık olarak 50 yıllık bir izolasyonun acısının ardından,
tanınmayan genç bir cumhuriyet, ümitleri ve hayal kırıklıkları ve onunla başa
çıkmaları.
İşte kitabım bununla ilgilidir.
Sponsor:
KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ/
BAŞBAKAN YARDIMCILIĞI
EKONOMİ, TURİZM, KÜLTÜR VE SPOR BAKANLIĞI
ISBN 978-9963-731-04-6
Kitaplar tüm kitabevlerinde yerini alacaktır: Bestseller
Karakum, Bestseller Alsancak, Street Art Café and Bookstore Doğanköy (Erduran
Labaratuarı karşısı), Round Tower Girne, Deniz Plaza, Işik Kitabevi Lefkoşa,
Kültür Evi ve FANUS Shop Girnede.
Daha fazla ayrıntı için Heidi Trautmann ile iletişime
geçiniz: heiditrautmann@hotmail.com
CYPRUS